魏于全《三封信》
10 04 2006年 【方舟子按:近日收到一些以四川大学校方或工作人员的名义发来的信,但是发信
地址可疑。以后这类来信请务必用四川大学的邮箱发来,或留下联系电话以供查证,
否则一概不予登出。魏院士还曾经给哪些报刊写过类似的信件,最好也提前公布,
免得被人发现一篇,就答复说都曾经去函要求从网站上删除,太被动了。仅要求删
除网页,是否是怕被同行发现?而且该不实宣传的责任显然至少是在四川大学宣
传部门,不能怪罪给报刊。既然在2004年1月12日就已经发现了不实宣传的问题,
为何还会让四川大学宣传人员继续在2月在《神州学人》做更为夸大的宣传?】
方先生:
请将如下三封信在您的新语丝网站主页上登载,我再次重申,神州学人和文
汇报登载的有关我的报道不是实事求是的,未经我本人核实,我本人对那些内容
也是及其反感的,早已多次去信,望两个杂志编辑部删除这两篇文章。
魏于全
2006-4-10
第一封信:这是我的助手于2004年替我发给文汇报主编的信
—– Original Message —–
From: Tian Ling
To: editor@wenweipo.com
Cc: Wei Yuquan
Sent: Monday, January 12, 2004 3:19 PM
Subject: 请从网站删除“魏于全全力解读死亡密码”(2004-1-5)一文
尊敬的文汇报主编:
非常感谢贵报对我的关注和报道,但贵报于2004年1月5日刊登的报道“魏于
全全力解读死亡密码”一文,于事实存在多处不符,有损于贵报的声誉。为了尊
重事实,体现贵报真实、公正、客观、公平的办报精神和理念,也为了对我本人
的尊重和爱护,我慎重要求贵报尽快从网站上删除“魏于全全力解读死亡密码”
一文。
非常感谢您们的合作,也希望我们未来的合作更愉快。
魏于全
四川大学教授,中国科学院院士
E-mail:yuquawei@vip.sina.com
第二封信:是我的秘书昨天给方先生的信
方先生:
你好.我是魏于全教授的秘书王建,请将我发给您的此信及附件在新语丝上
发表.
当年记者并未直接采访魏教授本人,也未经魏教授审稿,该文刊出后魏教授
发现报道不实,其内容与事实存在多处不符.魏教授为此委托我多次与神州学人
编辑部联系,强烈要求删除《魏于全:破译癌症“死亡密码”》一文.至今我的
电脑上仍保留着当年信件的原件(见下面的第三封信),随时备查.也请您与神
州学人编辑部,《魏于全:破译癌症“死亡密码”》文章的作者及华西医院宣传
部联系,以便澄清此事缘由.另:在公开附件内容的时候,请将魏教授的手机号
码做删除处理,其它的三个座机号码因实验室搬迁等原因已作废.附件1为当年
与神州学人编辑部的原信,因邮件传输,文件创建时间会改变,附件2为我电脑
屏幕抓图,可以清楚看出该信最后的修改时间为2004年3月17日9:52.
当年此事是我一手经办,我为上述情况的真实性负法律或者道德上的任何责
任.
四川大学
王建
13072800339
2006/4/9
第三封信:这是2004年我写给神州学人主编的信
尊敬的神州学人主编杨长春老师:
我于2004年3月2日已发传真,要求贵刊从网站上的报道删除“魏于全:破译
癌症‘死亡密码”一文(刊于2004年第二期刊登),虽然暂时消除了一段时间,
但现在从“Google”网站上搜索,仍能从“神州学人”网站上看到全文,并且被
其他多个网站转载,造成了不良的影响。现我郑重声明,该报道不实,报道人未
亲自采访本人,于事实存在多处不符,有损贵刊的声誉。为了尊重事实,体现贵
刊真实、公正、客观、公平的办刊精神和理念,也为了对我本人的尊重和爱护,
请贵刊从网站上彻底删除此文。非常感谢贵刊对我的关注和报道,非常感谢您们
的合作,也希望我们未来的合作更愉快。
魏于全
2004年3月17日
四川省 成都市 国学巷37号,四川大学华西医院人类疾病生物治疗实验室,
610041
(XYS20060410)
◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇